世界上最遥远的距离张小娴(世界上最遥远的距离张小娴读后感)

《“世界上最遥远的距离”到底是泰戈尔还是张小娴写的?》


The most distant way in the world
is not that i"m loving u.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is after the light
they can"t burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us泰戈尔的一首诗啦~原文是英语
世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
其次是英文版本:
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don"t understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you"re not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can"t speak it out.
it is when we"re breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can"t enjoy the co-existance.
The most distant way in the world
is not that i can"t say i love u;t be seen from afar.
it is in the blinking stars
they can".
it is after looking into my heart
i can"t change my love不是我就站在你面前你却不知道我爱你,不是明明无法抵挡这种思念却还得故意装做丝毫没有把你放在心里,而是我就站在你面前:泰戈尔
世界上最遥远的距离,而是明明无法抵挡这种思念,却还得故意装做丝毫没有把你放在心里;
世界上最遥远的距离出自,不是明明知道彼此相爱却又不能在一起,而是明明知道彼此相爱,却又不能在一起;
世界上最遥远的距离,你却不知道我爱你;
世界上最遥远的距离,不是生与死张小娴
《荷包里的单人床》--世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你。
泰戈尔的作品集是没有的(风格也不符合),一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。此诗被国内误传很久了。
来源:《读者》2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但在《女子文摘》中说明,这首诗是摘于网上 。后被查证最早是台湾阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的。所以此诗成了伪诗。长的分段的是泰戈尔写的。短的是张小娴写作时借鉴简化的。张小娴的,我看过张小娴的书的。

《世界上最遥远的距离 原文是什么呢?》


原文来于张小娴《荷包里的单人床》--世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你。
泰戈尔的作品集是没有的(风格也不符合),一些研究印度文学和泰戈尔的学者表示,没有见过这首诗。此诗被国内误传很久了。
来源:《读者》2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但在《女子文摘》中说明,这首诗是摘于网上 。后被查证最早是台湾阳明神农坡医学院的一些同学在BBS中集体创作的。所以此诗成了伪诗。
一下是网上流传很久的版本:
世界上最远的距离
不是 生与死的距离
而是 我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是 我站在你面前
你不知道我爱你
而是 爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是 我不能说我爱你
而是 想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是 我不能说我想你
而是 彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是 彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是 树与树的距离
而是 同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是 星星之间的轨迹
而是 纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
其次是英文版本:
The most distant way in the world
The most distant way in the world
is not the way from birth to the end.
it is when i sit near you
that you don"t understand i love u.
The most distant way in the world
is not that you"re not sure i love u.
It is when my love is bewildering the soul
but i can"t speak it out.
The most distant way in the world
is not that i can"t say i love u.
it is after looking into my heart
i can"t change my love.
The most distant way in the world
is not that i"m loving u.
it is in our love
we are keeping between the distance.
The most distant way in the world
is not the distance across us.
it is when we"re breaking through the way
we deny the existance of love.
So the most distant way in the world
is not in two distant trees.
it is the same rooted branches
can"t enjoy the co-existance.
So the most distant way in the world
is not in the being sepearated branches.
it is in the blinking stars
they can"t burn the light.
So the most distant way in the world
is not the burning stars.
it is after the light
they can"t be seen from afar.
So the most distant way in the world
is not the light that is fading away.
it is the coincidence of us
is not supposed for the love.
So the most distant way in the world
is the love between the fish and bird.
one is flying at the sky,
the other is looking upon into the sea我这有三种语言来诠释这首唯美的诗
世界上最遥远的距离
不是 生与死的距离
而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离
不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你
而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
世界上最遥远的距离
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
而是 明明无法抵挡这种思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离
不是 明明无法抵挡这种思念
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
而是 用自己冷漠的心 对爱你的人
掘了一条无法跨越的沟渠 。
-----------------------------------
世界上最遥远的距离 不是生与死
세상에서 가장 먼 거리는 삶과 죽음이 아니라
而是 我就站在你面前
내가 네 앞에 서 있음에도
你却不知道我爱你
내가 널 사랑하는지 네가 모른다는 것이다
世界上最遥远的距离
세상에서 가장 먼 거리는
不是 我就站在你面前
내가 네 앞에 서 있음에도
你却不知道我爱你
내가 널 사랑하는지 네가 모르는 것이 아니라
而是 明明知道彼此相爱
분명히 서로 사랑하는지 알면서도
却不能在一起
같이 있지 못하는 것이다
世界上最遥远的距离
세상에서 가장 먼 거리는
不是 明明知道彼此相爱
분명히 서로 사랑하는 지 알면서도
却不能在一起
같이 있지 못하는 것이 아니라
而是 明明无法抵挡这股想念
분명히 그리움에 저항할 수 없음에도
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
일부러 조금도 너에게 관심없는 것처럼 꾸며야 한다는 것이다
世界上最遥远的距离
세상에서 가장 먼 거리는
不是 明明无法抵挡这股想念
분명히 그리움에 저항할 수 없음에도
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
일부러 조금도 너에게 관심없는 것처럼 꾸며야 하는 것이 아니라
而是 用自己冷默的心
자신의 쓸쓸한 마음으로
对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠
널 사랑하는 사람에 대해 건널 수 없는 도랑을 파야한다는 것이다
-------------------------
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是生与死的距离 is not the way from birth to the end.
而是我就站在你面前It is when I sit near you
你却不知道我爱你 that you don"t understand I love you.
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我就站在你面前 is not that you"re not sure I love you.
你却不知道我爱你 It is when my love is bewildering the soul
而是爱到痴迷 but I can"t speak it out
却不能说我爱你
世界上最遥远的距离 The most distant way in the world
不是我不能说我爱你 is not that I can"t say I love you.
而是想你痛彻心脾 It is after looking into my heart
却只能深埋心底 I can"t change my love.
世界上最遥远的距离The most distant way in the world
不是我不能说我想你 is not that I"m loving you.
而是彼此相爱 It is in our love
却不能够在一起 we are keeping between the distance.
世界上最遥远的距离 The most distant way inthe world
不是彼此相爱 is not the distance across us.
却不能够在一起 It is when we"re breaking through the way
而是明知道真爱无敌 we deny the existance of love.
却装作毫不在意
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树与树的距离 is not in two distant trees.
而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches
却无法在风中相依 can"t enjoy the co-existance.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是树枝无法相依 is not in the being sepearated branches.
而是相互了望的星星 It is in the blinking stars
却没有交汇的轨迹 they can"t burn the light.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是星星没有交汇的轨迹 is not the burning stars.
而是纵然轨迹交汇 It is after the light
却在转瞬间无处寻觅 they can"t be seen from afar.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away.
而是尚未相遇 It is the coincidence of us
便注定无法相聚 is not supposed for the love.
世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world
是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird.
一个翱翔天际 One is flying at the sky,
一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.对楼上的所有回答实在很抱歉,这首诗原创是中国作家张小娴。
《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。
原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。
张小娴在序中说:别人都以为我是抄泰戈尔的,只有我和我的出版社知道我没有抄,这真是世界上最遥远的距离。世界上最遥远的距离,出自印度著名诗人泰戈尔诗集——《飞鸟集》。
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when i stand in front of you
Yet you don"t know that
I love you
The furthest distance in the world
Is not when i stand in front of you
Yet you can"t see my love
But when undoubtedly knowing the love from both
Yet cannot be together
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when plainly can not resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
The furthest distance in the world
Is not when plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart
But using one"s indifferent heart
To dig an uncrossable river for the one who loves you
译文:
世界上最遥远的距离,不是生与死
而是我就站在你的面前,你却不知道我爱你
世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你却不知道我爱你
而是明明知道彼此相爱,却不能在一起
世界上最遥远的距离,不是明明知道彼此相爱,却不能在一起
而是明明无法抵挡这股思念,却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
世界上最遥远的距离,不是明明无法抵挡这股思念,却还要故意装作丝毫没有把你放在心里,
而是用自己冷漠的心对爱你的人掘了一条无法跨越的鸿沟。世界上最遥远的距离 相传是泰戈尔写的,但有好几种版本,也有说张小娴写的。说法不一,但这首诗意境很美,感情很深,堪称经典之作!

世界上最遥远的距离张小娴(世界上最遥远的距离张小娴读后感)

免责声明:本站所有资源均来自网络,仅供学习交流使用!

转载注明出处:https://www.genghao.net/sjzz/151801.html